使徒行伝 27:18 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしたちは、暴風にひどく悩まされつづけたので、次の日に、人々は積荷を捨てはじめ、 ALIVEバイブル: 新約聖書 翌日―― 「海に投げ捨てろぉー!」 「仕方ねぇ!」 沈没を予感させほどの激しい嵐に見舞われ、船具を捨てて船を軽くした。 Colloquial Japanese (1955) わたしたちは、暴風にひどく悩まされつづけたので、次の日に、人々は積荷を捨てはじめ、 リビングバイブル 翌日、波はさらに高くなり、船員たちは積荷を捨て始めました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しかし、ひどい暴風に悩まされたので、翌日には人々は積み荷を海に捨て始め、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 次の日、風が激しく吹き荒れていたため、男たちは船から貨物を投げ捨てた。 聖書 口語訳 わたしたちは、暴風にひどく悩まされつづけたので、次の日に、人々は積荷を捨てはじめ、 |
こういうわけで、わたしたちは、このような多くの証人に雲のように囲まれているのであるから、いっさいの重荷と、からみつく罪とをかなぐり捨てて、わたしたちの参加すべき競走を、耐え忍んで走りぬこうではないか。